In the fourth century, Pope Damasus I ordered Jerome to create a translation from Hebrew and Greek into Latin suitable for prayer and liturgical use. The translation duly completed according to the canon of the Roman Catholic Church, is called Latin Vulgate. Total: Look for latin phrases that contain: Enter the word and press "Search! Jerome In the fourth century, Pope Damasus I ordered Jerome to create a translation from Hebrew and Greek into Latin suitable for prayer and liturgical use.
Proverbs 1:5; Proverbs 1:7
Short Latin Religious Tattoos ***
Post by Guest Author. A bewildering abundance of alternatives is available to those who want to begin reading the Bible. This long list will grow because the Bible will continue to nourish the faith and life of believers, because scholars will learn more about the ancient languages in which the Bible was written, and because the English language will continue to evolve. New translations of the Bible are a practical necessity. This is not new. In the fourth century A. Before that time, Greek was the dominant language.
The Bible translations into Latin are the versions used in the Western part of the former Roman Empire until the Reformation and still used, along with translations from Latin into the vernacular , in the Roman Catholic Church. Though there is no certain evidence of a pre-Christian Latin translation of the Hebrew Bible, some scholars have suggested that Jewish congregations in Rome and the Western part of the Roman Empire may have used Latin translations of fragments of the Hebrew Bible. The earliest known translations into Latin consist of a number of piecework translations during the early Church period.
By the 13th century this revision had come to be called the versio vulgata , that is, the "commonly used translation", and ultimately it became the definitive and officially promulgated Latin version of the Holy Bible in the Catholic Church. Saint Jerome had been commissioned by Pope Damasus to revise the Old Latin text of the four Gospels from the best Greek texts, and by the time of Damasus' death in A. After the death of the Pope, St. Jerome who had been the Pope's secretary, settled in Bethlehem, where he produced a new version of the Psalms , translated from the Hexaplar revision of the Septuagint.